Appel en allemand

ORGANISATION > APPELS D'ORIGINE PARTICULIERE
21/11/2018
Document
Se faire comprendre au décrocher :
  • vous parlez avec un service médical d’urgence = Sie sind mit einem medizinischen Notdienst verbunden
  • calmez-vous et parlez lentement = Beruhigen Sie sich und sprechen Sie langsam
  • je comprends l’allemand à condition que vous parliez lentement = Ich verstehe deutsch wenn Sie langsam sprechen
  • y a-t-il quelqu’un qui parle français près de vous et qui pourrait m’expliquer ce qui se passe ? = Gibt es jemanden in der Nähe, der französisch spricht und mir erklären kann, worum es geht ?
  • ne quittez pas = Bleiben Sie am Telefon
  • vous allez parler avec un médecin = Sie werden mit einem Arzt verbunden

Recueillir des informations générales :
  • quels sont vos nom et prénom ? = Wie ist Ihr Name und Vorname ?
  • où êtes-vous ? = Wo sind Sie ?
localisation :
rue = Strasse /commune = Ortschaft / étage = Stockwerk / route = Landstrasse / autoroute = Autobahn
épelez votre numéro de téléphone = Geben Sie Ihre Telefonnummer an
que se passe-t-il ? = Was ist passiert ?

parenté
:
père = Vater /mère = Mutter / mari = Ehemann / femme = Frau / fils = Sohn / fille = Tochter / ami(e) = Freund (in) / quelqu’un = jemand
quel âge avez-vous, quel âge a-t-il (elle) ? = Wie alt sind Sie, wie alt ist er (sie) ?

circonstances :
malade = krank / maladie = Krankheit / accident de voiture, moto, vélo, poids lourd = Autounfall, Motorradunfall, Fahrradunfall, Lastwagenunfall / nombre de victimes = Anzahl der Verletzten / chute = Sturz
depuis combien de temps est-il comme cela ? = Seit wann ist er in diesem Zustand ?
a-t-il (elle) déjà présenté le même problème ? = Hat er (sie) bereits das gleiche Problem gehabt ?
prend-il (elle) des médicaments ? = Nimmt er (sie) Medikamente (ein) ?


Utiliser les termes médicaux :


cardiovasculaire
:
douleur thoracique = Brustschmerzen / palpitations = Herzklopfen / arythmie = Herzrhythmusstörung / infarctus du myocarde = Herzinfarkt / crise cardiaque = Herzanfall / hypertension = Bluthochdruck / trinitrine = Nitroglyzerin

respiratoire
:
difficulté respiratoire = Atembeschwerden / crise d’asthme = Asthmaanfall / toux = Husten / noyade = Ertrinkungsunfall

neurologie :
conscient = Bewusstsein /inconscient = bewusstlos / malaise = Schwächeanfall / fatigue = Müdigkeit / fièvre = Fieber / attaque = Anfall / céphalée = Kopfschmerzen / douleur = Schmerz / vertige = Schwindel / nausée = Übelkeit / convulsion = Krampfanfall / épilepsie = Epilepsie / paralysie = Lähmung

traumatologie :
plaie, blessure = Wunde, Verletzung / traumatisme = Verletzung / sang = Blut /saignement, hémorragie = Blutung / brûlure = Verbrennung / fracture = Knochenbruch / entorse = Verstauchung / œdème = Schwellung

anatomie de la tête et du cou
:
tête = Kopf / front = Stirn / cou = Hals / oreilles = Ohren / yeux = Augen / nez = Nase / bouche = Mund / dents = Zähne / langue= Zunge / lèvres = Lippen

anatomie du tronc :
poitrine = Brust / ventre = Bauch / dos = Rücken / lombaire = Lendengegen / colonne vertébrale = Wirbelsäule / bassin = Becken / parties génitales = Genitalbereich

anatomie du membre supérieur :
épaule = Schulter / bras = Arm / coude = Ellbogen / avant-bras = Vorderarm / poignet = Handgelenk / main = Hand / doigt = Finger

anatomie du membre inférieur :
hanche = Hüfte / cuisse = Oberschenkel / genou = Knie / jambe = Bein / cheville = Knöchel / pied = Fuss /orteil = Zeh

viscères
:
cerveau = Gehirn / cœur = Herz / poumon = Lunge / estomac = Magen / foie = Leber / vésicule biliaire = Gallenblase / rate = Milz /pancréas = Bauchspeicheldrüse / intestin = Darm / appendice = Blinddarm / rein = Niere / uretère = Uretere / vessie = Blase / utérus = Gebärmutter / ovaire = Eierstock / thyroïde = Schilddrüse / artère = Arterie / veine = Vene / muscle = Muskel

autres pathologies :
allergie = Allergie / éruption = Hautausschlag / démangeaison = Juckreiz / piqûre d’insecte = Insektenstich / lithiase = Steinleiden / frisson = Schüttelfrost / diabète = Diabetes / grossesse = Schwangerschaft

Décider :
  • écoutez mes conseils = Befolgen Sie meinen Rat
  • les secours se rendent vers vous = Hilfe kommt zu Ihnen
  • ce n’est pas grave, ne vous inquiétez pas = Es ist nicht schlimm, Sie brauchen sich nicht zu beunruhigen
  • allez à l’hôpital consulter un médecin = Suchen Sie im Krankenhaus einen Arzt auf
  • je vous envoie une ambulance (et un médecin) = Ich schicke Ihnen einen Krankenwagen (und einen Arzt)
  • rappelez le 15 = Rufen Sie die Nummer fünfzehn zurück
  • allez à la pharmacie = Gehen Sie in die Apotheke
  • vous pouvez raccrocher = Sie können auflegen